no tak ja neviem, toto sa mi nechce verit, ze by crux vypustil von takto nedoladeny clanok (alebo preklad z nejakeho ineho serveru?). a uz vobec sa mi nechce verit, ze to dakto z vedenia neprebehol aspon zbezne. uz v prvom odstavci je vidiet kopa stylistickych chyb a vyzera to naozaj ako preklad z nejakeho translatora.
ako vedomosti cruxa su v tejto oblasti urcite velmi dobre, ale clanok je pre mna necitatelny a tak cakam na verziu 2.0, kde si tieto vedomosti budem moct osvojit..zatial naozaj velmi slabe..
killswitch