SK

BMW iX3 M Sport – keď najpredávanejší rad BMW dostane čistú elektriku…

Z pohľadu vodiča

Interiér iX3 je naozaj dobre vymyslený, príjemný a už od prvej chvíľky sa budete v aute cítiť dobre. Napriek tomu, že ide o čisto elektrické vozidlo, interiér tomu úplne nenasvedčuje. Budúcnosť, kedy všetko bude dostupné cez veľký displej, sa tu nekoná. Ak ste už sedeli v niektorom z posledných BMW, ovládanie/nastavenie vecí,  vás vlastne nijako neprekvapí. To, ktoré je umiestnené okolo prevodovej páky je staré dobré BMW...Koliesko pre nastavovanie adresy do GPS je jednoduché na používanie, neuberá toľko pozornosti ako keď treba písať na displeji... Na dosah je takmer všetko presne tam kde má byť a po pár dňoch vás ani nenapadne očami hľadať niektoré tlačidlo. Keď už treba „ťukať“ do displeja, bude odozva systému bleskurýchla...

 

 

Výhľad z tohoto SUV je dobrý, zvyknúť si však treba na dlhší predok. Dostatok priestoru majú ako vodič aj spolujazdec, rovnako aj tí, čo budú sedieť vzadu.

 

 

Comments (4)
beardie

čauko, recenzia celkom dobrá, ale niektoré pravopisné chyby sú naozaj do očí bijúce. V ďalších člankoch, prosím, o nápravu.
===============
"X3jky" alebo "X3jku" je nesprávny tvar, ak to nie je prídavné meno, tak by tam nemala byť žiadna koncovka, čiže iba "X3", ak na tom ale trváš, tak "X3jky" by bolo slovom "ikstrojjky", to dvojité "j" je nesprávne
"nezaprie a to nemusí" => pred "a" v spojení so zámenom sa vždy píše čiarka, čiže "nezaprie, a to nemusi", rovnako napríklad v ", a tak" alebo ", a predsa"
"179mm" sa prečíta ako 179 milimetrový, ale ty chceš napísať milimetrov, teda s medzerou
"pomohli iX3jke aby vyzerala" => "pomohli iX3, aby vyzerala"
"Budúcnosť kedy všetko bude dostupné cez veľký displej sa tu nekoná." => čiarky oddeľujú vedľajšiu vetu "Budúcnosť, kedy všetko bude dostupné cez veľký displej, sa tu nekoná."
"Koliesko" by som nazval otočným touchpadom

"Na dosah je takmer všetko presne tam kde má byť a po pár dňoch ..." => Na dosah je takmer všetko presne tam, kde má byť, a po pár dňoch"

"Výhľad z tohoto SUV je dobrá," => dobrý
"Dostatok priestoru majú ako vodič a spolujazdec" => "Dostatok priestoru majú ako vodič, tak aj spolujazdec"
"0-100km/h" => "0-100 km/h"
"či križovatkou a rekuperácia" => "či križovatkou, a rekuperácia", lebo vložená vedľajšia veta
"treba si však naňho zvyknúť" => skôr by som povedal, že "zvyknúť si naň", keďže ten systém je neživotný + ", a hlavne"
"80kWh" / 74kWh / 73,83kWh / 24,1kWh / 24,4kWh => 80 kWh / 74 kWh / 73,83 kWh / 24,1 kWh / 24,4 kWh
24-27kWh / 20-22kWh / 17,5-20kWh => 24-27 kWh / 20-22 kWh / 17,5-20 kWh
"dobíjať rýchlosťou 150kW" => "150 kW"
"23% na 100%" => "23 % na 100 %", ak si chcel napísať z dvadsaťtripercentnej na stopercentnú, tak to máš správne tak, ako si pôvodne napísal, kontextovo sa viac hodí zápis s medzerami
"69.110 Eur / 77.555 Eur" je anglický typ zápisu, u nás sa píšu medzi tisíckami medzery, čiže "69 110 Eur / 77 555 Eur", dokonca existuje pevná medzera stlačením Ctrl + Shift + medzerník
"Kto jazdí dlhšie trate siahne" => "Kto jazdí dlhšie trate, siahne"
"iX3ojkou" => iikstrojojkou?
za tromi bodkami sa píše medzera
"jednoducho kto chce aby jeho auto „kričalo“, že je EV tak to iX3ojkou nedosiahne." => čiarky "jednoducho, kto chce aby jeho auto „kričalo“, že je EV, tak to iX3ojkou nedosiahne."

Lukáš Lancz

Dik a dik...myslim ze tam vacsina chyb nie je a zobrazovala sa ina revizia textu (predosla).
iX3jke a pod som chcel trochu hovorovej reci so textu nech to nie ja fadne:)

abc

"najpredávanejšie rada", správne je "najpredávanejší rad"

Ipsilon

Výborne zhrnuté, myslím tie chyby. Článok som nečítal, pretože má zaujala chyba v nadpise a išiel som ju autorovi oznámiť.

Add new comment
TOPlist